Page 24 - Annonce Dergi | İzmir Özel Saint-Joseph Fransız Lisesi
P. 24
“alliance”. Herkes bilir ki alyanslarını takan çiftler Yetersizliği Sendromu” anlamına gelen AIDS
soluğu balayında alırlar. Bu sözcüğün kökeni de (Acquired Immune Deficiency Syndrome) ya
Kuzey Avrupa geleneklerine dayanmakta. Kuzey da “Uluslararası Karayolu Taşımacılığı” anlamına
Avrupa’da kız kaçırıldığında bir süre kızın ailesinden gelen Fransızca TIR (Transports Internationaux
saklanılması gerektiği ve bu sürede saklandıkları Routiers) sözcükleri gibi. Farklı veya aynı dilden
yeri yalnız onlara köyden yiyecek, bal getiren sözcüklerin birleşmesiyle de oluşturulan yeni
delikanlının arkadaşlarının bildiği halk hikâyelerinde kelimeler yok değil tabii. Örneğin Fransızca yazı
anlatılmaktadır. Ayrıca yeni evlilerin ilk aylarında makinesi anlamına gelen dactylo ile Türkçe silgi
şarapla karıştırılmış bal içme geleneğinin de Kuzey sözcüklerinin birleşimiyle oluşturulan ve daktilo
Avrupa’da yaygın oluşu bu söylenceleri doğrular silgisi anlamındaki daksil, Farsça kör anlamına gelen
niteliktedir. kür ile ekmek anlamına gelen nan sözcüklerinin
birleşmesiyle oluşan ve “ekmek görmeyen, nimet
Nankör, Daksil, Scuba, Lazer, AIDS, TIR: nedir bilmeyen anlamındaki nankör ya da Türkçe
İnsanların birliktelikleri gibi seslerin ve sözcüklerin tutmak ve kalmak sözcüklerinin birleştirilmesiyle
birliktelikleri de mümkündür. Bu birliktelikler oluşturulan tutkal gibi.
farklı dillerden olabileceği gibi aynı dilin içinden
de türetilebilir hatta kısaltma şekline bürünüp Volkan Mazman
evrensel bir nitelik dahi kazanabilir. Örneğin
dalış sporuyla ilgilenenlerin jargonunda scuba
sözcüğünü çok duyarız. SCUBA aslen İngilizce “Self
Contained Underwater Breathing Apparatus”
sözcüklerinin baş harflerinden oluşmuş, su altında
nefes alınması sağlayan cihazların bütünün
karşılayan bir sözcük hâline gelmiştir, tıpkı “Işığın
Uyarılmış Işıma ile Yükseltilmesi” anlamına gelen
LASER (Light Amplification by Stimulated
Emission of Radiation), “Kazanılmış Bağışıklık
23