Page 44 - Annonce Dergi | İzmir Özel Saint-Joseph Fransız Lisesi
P. 44

Atatürk et                                             discipliné, travailleur et il a toujours un livre entre


                                                               les mains. ». De plus, pendant les années de lycée
        la langue                                              son ami qui était dans une classe supérieure, lui

                                                               a  recommandé  de  commencer  à  lire  les  œuvres
                                                               de penseurs célèbres en langue originale tels que
        française                                              Voltaire, Jean-Jacques Rousseau et Montesquieu.

                                                               Grâce à ces œuvres il a fait connaissance avec les

                                                               mouvements  de  pensées  diffusés  dans  le  monde
                                                               comme liberté, égalité, fraternité par la Révolution
        «  Un  commandant  doit  certainement  apprendre       Française. En les connaissant, il a jeté les fondations
        une  langue  étrangère,  c’est  une  grosse  erreur  de   de ses futurs succès politiques. À la faveur de ses
        penser le contraire. »                                 travaux complémentaires en français et avec l’aide

        La  phrase  ci-dessus  indique  que  selon  Mustafa  de ses amis et de ses professeurs, il a été diplômé
        Kemal, qui est l’un des plus grands génies militaires  du Lycée Militaire de Monastère (Manastır Askeri
        de  l’histoire,  connaître  une  langue  étrangère  İdadisi) en ayant la meilleure note en français (45)
        est très important. Même si ce n’est pas sûr, les  en  1898.  Il  a  commencé  l’Université  Militaire

        historiens pensent que Mustafa Kemal connaissait  (Harp Okulu) où il a rencontré Ali Fuat (Cebesoy)
        sept  langues  en  dehors  de  sa  langue  maternelle.  en  1899.  Ali  Fuat,  qui  était  diplômé  du  Lycée
        Ces  langues  sont  le  russe,  l’anglais,  le  français,  Saint  Joseph  d’Istanbul  a  aidé  Mustafa  Kemal
        le persan, l’allemand, le bulgare et l’arabe. Parmi  à améliorer son niveau de français. Également à
        ces langues, la langue qu’il connaissait le mieux  l’Académie Militaire (Harp Akademisi) son intérêt
        et qu’il pouvait parler à un niveau avancé était le  pour le français et son habitude de lire les œuvres
        français.  La  première  rencontre  d’Atatürk  avec  des auteurs français ont continué. Chaque vendredi

        le français eut lieu en 1893 au Collège Militaire  soir  après  l’école,  il  rassemblait  la  classe  et  il
        de  Thessalonique  (Selanik  Askeri  Rüştiyesi).  prenait la parole pour l’informer de ce qu’il avait
        Son  professeur  de  français  était  le  Capitaine  lu dans le journal français « Le Figaro » comme s’il
        Nakiyüddin  dans  cette  école  équivalente  à  un  tenait une conférence. On peut comprendre avec
        collège  d’aujourd’hui.  Monsieur  Nakiyüddin  lui  ces  informations  que  Mustafa  Kemal  accordait
        avait dit « N’abandonnez pas le français. » et il  énormément  d’importance  à  l’apprentissage
        l’a soutenu pour qu’il continue à l’apprendre. Plus  des  langues  étrangères  et  qu’  il  avait  fourni  de
        tard,  en  1896  au  Lycée  Militaire  de  Monastère  gros  efforts  pour  améliorer  son  français  tout
        (Manastır  Askeri  İdadisi)  où  il  est  allé  pour  spécialement.
        poursuivre  ses  études  au  lycée  il  a  rencontré   Après  avoir  terminé  ses  études,  le  français  n’a

        quelques  problèmes  avec  le  français.  Pour  les    pas  quitté  sa  vie,  il  l’utilisait  aussi  dans  sa  vie
        résoudre,  pendant  les  vacances,  il  a  assisté  aux   quotidienne. On connaît Mustafa Kemal également
        cours de l’école « Collège des Frères de la Salle »    pour  son  intérêt  pour  la  littérature.  Il  ne  lisait
        lorsqu’ il est revenu à Thessalonique et il a travaillé   pas  seulement  des  ouvrages  français  mais  il  les
        avec  détermination  pour  améliorer  son  français.   traduisait également. Il a traduit un poème écrit en
        Frères Rodriguez qui était son professeur là-bas a     français vers le turc  écrit par Léon Montenaeken
        dit ceci à propos de lui : « Il est très intelligent,   intitulé  «La  vie  est  brève».  Il  a  envoyé  cette




      42
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49